Đầu chưa ráo máu
Direct English translation
The head is not yet dry of blood.
Equivalent English version
Wet behind the ears
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người còn quá non nớt, ít tuổi hoặc thiếu kinh nghiệm, nên bị xem là chưa biết gì và chưa đáng được coi trọng. Thường dùng với giọng khinh miệt, coi thường.
English explanation
Refers to someone considered extremely young, immature, or inexperienced, and therefore not worth taking seriously. It is typically used in a dismissive or contemptuous tone.